Carta de Soldado Alemão – Dossiê Histórico – Segunda Guerra Mundial (31 de agosto de 1943)
Dossiê histórico completo referente a uma carta original escrita por um soldado alemão durante a Segunda Guerra Mundial, datada de 31 de agosto de 1943. O conjunto é composto pela carta manuscrita original, seu envelope Feldpost, o dossiê histórico explicativo e a tradução integral e fiel do conteúdo, preservando o valor documental, humano e histórico da peça.
A correspondência foi redigida por Obergefreiter Schnaier, identificado como cabo superior (Obergefreiter) do exército alemão, enquanto servia na frente de guerra. A carta integra o sistema oficial de correio militar Feldpost, utilizado pelos combatentes alemães para comunicação com familiares durante o conflito. Trata-se de um testemunho direto da vivência militar em contexto de guerra ativa.
DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
TIPO DE DOCUMENTO: Carta manuscrita de soldado alemão – Segunda Guerra Mundial
DATA: 31 de agosto de 1943
REMETENTE: Obergefreiter Schnaier
POSTO MILITAR: Obergefreiter – Cabo superior do Exército Alemão
FELDPOSTNUMMER: 24944
DESTINATÁRIA: Elfi Schnaier
LOCAL DE ORIGEM: Frente de guerra – remetente militar (Feldpost)
LOCAL DE DESTINO: Linz / Danúbio, Áustria
IDIOMA ORIGINAL: Alemão
SISTEMA POSTAL: Feldpost (correio militar alemão)
FORMATO: Carta manuscrita com 8 páginas + envelope original
DESCRIÇÃO MATERIAL DO CONJUNTO
O conjunto é formado por oito páginas manuscritas em papel original da década de 1940, redigidas em tinta azul, com caligrafia cursiva alemã típica do período. O texto apresenta escrita contínua, variações naturais de pressão, eventuais rasuras e margens irregulares, características comuns a correspondências pessoais em ambiente de campanha militar. O envelope original acompanha a carta, contendo endereçamento manuscrito, marcação Feldpost e carimbos militares, confirmando sua circulação oficial pelo sistema postal do exército alemão.
CONTEÚDO E SIGNIFICADO DA CARTA
A carta apresenta conteúdo extenso e pessoal, no qual o remetente compartilha reflexões sobre a rotina militar, sentimentos de saudade, preocupações com a família e a distância imposta pela guerra. O texto revela forte vínculo emocional com a destinatária, além de demonstrar necessidade de manter o contato como forma de estabilidade emocional em meio às adversidades do conflito.
TRADUÇÃO COMPLETA
Este dossiê acompanha a tradução integral, literal e fiel da carta para o português, realizada linha por linha, preservando o sentido original, a estrutura textual e o tom emocional do autor. Não se trata de resumo nem adaptação, mas de uma tradução completa, permitindo plena compreensão do conteúdo e do contexto humano da correspondência.
CONTEXTO HISTÓRICO
A carta foi escrita em agosto de 1943, período de intensificação do conflito no front europeu, marcado por elevado desgaste humano e material das forças alemãs. Correspondências deste período refletem não apenas aspectos militares, mas também o impacto psicológico da guerra sobre os combatentes, oferecendo uma perspectiva íntima e humana do conflito.
AUTENTICIDADE E VALOR HISTÓRICO
Documento original da Segunda Guerra Mundial, acompanhado de envelope, dossiê histórico e tradução completa. Apresenta plena coerência histórica quanto a papel, tinta, caligrafia, carimbos militares e utilização do sistema postal Feldpost. Trata-se de uma peça de elevado valor histórico, documental e colecionável, representando de forma direta a experiência de um soldado alemão durante o conflito. As imagens são ilustrativas do conjunto apresentado, podendo existir variações naturais de tonalidade, desgaste e marcas do tempo.